おかわり自由
link

・blow

——————————————————
『フェラ』以外の意味のスラングもあるのかお?
——————————————————

あぁ、ある

『イケてない』とか『最悪だ』という意味だな
他にも『ほらを吹く』とか『逃げ出す』という時にも使われるな

・blow a gasket.       │
・blow up            │
・blow up ~’s spot     │

blowを使った言い回しは他にもある

blow a gasketは『激怒する』『ブチ切れる』という意味だ

blow upは爆発するという意味だがそこから『大ブレイクする』という意味になった
This band blown up in the last year.
(このバンドは去年大ブレイクした)

blow up ~’s spotは『~の秘密を暴露する』だ

それと、blowにはもう一つ意味がある
何かって言うとコカイn(ry