・blow
——————————————————
『フェラ』以外の意味のスラングもあるのかお?
——————————————————
あぁ、ある
『イケてない』とか『最悪だ』という意味だな
他にも『ほらを吹く』とか『逃げ出す』という時にも使われるな
・blow a gasket. │
・blow up │
・blow up ~’s spot │
blowを使った言い回しは他にもある
blow a gasketは『激怒する』『ブチ切れる』という意味だ
blow upは爆発するという意味だがそこから『大ブレイクする』という意味になった
This band blown up in the last year.
(このバンドは去年大ブレイクした)
blow up ~’s spotは『~の秘密を暴露する』だ
それと、blowにはもう一つ意味がある
何かって言うとコカイn(ry
